close

1998的PV
那個帶著vivian westwood盔甲戒的女孩,結了婚,生了孩子,然後離婚。
據說矢澤愛的大崎娜娜是以他為原型
並不是說NANA裡有Ringo的故事
只是他的女王樣生出了那位貓眼娜娜
不過那是很久以後的事情 那個盔甲戒也很久沒出現了
我很喜歡Ringo
喜歡那種高音中帶著童音卻充滿了歇斯底里的神經質
喜歡低音又那麼深沈沙啞和戰慄感
喜歡他能寫尖叫到很累的幸福論也喜歡他寫陽光普照像dreams come true會唱的世界的盡頭
喜歡炸掉賓士車的PV
喜歡紅磨坊華麗歌舞秀的PV
喜歡他穿和服彈吉他
喜歡堅定說著、模擬著的「我」的姿態
喜歡那無法預測的才華和毫無節制的美學
非常喜歡唷

接下來是要成為歌舞伎町女王的小夏的故事!!
難得淺白的歌詞,具代表性的早期蘋果一顆

歌舞伎町の女王
歌手:椎名林檎 作詞:椎名林檎 作曲:椎名林檎

蝉の声を聞く度に 目に浮かぶ九十九里浜 
只要一聽到蟬鳴 便會想起九十九里濱
皺々の祖母の手を離れ 独りで訪れた歓楽街 
放開祖母滿是皺紋的雙手 獨自探訪的歡樂街

ママは此処の女王様 生き写しの様なあたし 
媽媽是這裏的女王 活生生我就是翻版
誰しもが手を伸べて 子供ながらに魅せられた歓楽街 
每個人都伸出手來 雖然還小卻已深深迷戀的歡樂街

十五になったあたしを 置いて女王は消えた 
拋棄十五歲的我 女王銷聲匿跡
毎週金曜日に来ていた男と暮らすのだろう 
應該是跟每個星期五來的男人去生活了吧

「一度栄えし者でも必ずや衰えゆく」 
盛者必衰
その意味を知る時を迎え足を踏み入れたは歓楽街 
領悟這個道理卻一腳踏進的歡樂街

消えて行った女を憎めど夏は今 
雖然怨恨失去蹤影的女人但小夏我現在
女王と云う肩書きを誇らしげに掲げる 
卻光榮的頂著女王的頭銜
女に成ったあたしが売るのは自分だけで 
成為女人的我賣的只有自己
同情を欲したときに全てを失うだろう 
也許當我需要同情時就會失去一切吧

JR新宿駅の東口を出たら 
走出JR新宿東出口
其処はあたしの庭 大遊戯場歌舞伎町 
那裏就是我的庭園 大遊戲場歌舞伎町

今夜からは此の町で娘のあたしが女王 
今夜開始在這個城市女兒的我將成為女王


arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 crema 的頭像
    crema

    遺忘的河流

    crema 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()